“恼人的”常见的英文表达有 annoying、irksome、vexing 等,具体使用哪个词可根据语境和表达效果来选择:
annoying:这是最常用、最通俗的表达,意思是“令人烦恼的;讨厌的”,侧重于描述引起他人不悦、烦躁或困扰的事物或行为,适用范围广,可用于描述人、事、物等各种场景。
例句:The constant noise from the construction site is really annoying.(建筑工地持续不断的噪音真的很恼人。)
irksome:意思是“令人厌烦的;讨厌的”,语气比“annoying”稍正式一些,强调某种持续的、令人不快的感受,通常用于描述一些相对较轻微但长期存在的烦恼。
例句:Doing the same routine tasks every day can be irksome.(每天做同样的例行工作真是令人厌烦。)
vexing:意为“令人烦恼的;令人困惑的”,语气相对较为文雅、正式,常用于书面语或较为正式的场合,除了表示“恼人”外,还带有一定的“让人困惑、不知如何解决”的意味。
例句:The vexing problem has been puzzling me for days.(这个恼人的问题已经困扰我好几天了。 )