“呆若木鸡的”可以用英语表达为 “dumbstruck/stunned like a wooden chicken” ,不过在实际英语表达里,“dumbstruck”(目瞪口呆的,说不出话的)或 “stunned”(惊呆的,目瞪口呆的)这类更简洁常用的词更符合英语表达习惯。例如:
He stood there dumbstruck.(他呆若木鸡地站在那里 。)
She was stunned at the news.(听到这个消息,她呆若木鸡。 )