“待发”常见的英文表达有 “ready for departure”、“poised for launch”(侧重于准备发射、启动,如航天器等) 、“set to go”(比较口语化) 。具体使用哪个要根据语境来选择:
Ready for departure:这是一个较为通用且正式的表达,适用于各种交通工具(如飞机、轮船、火车等)或人员、物资等处于准备出发的状态。例如:The passengers are all on board and the flight is ready for departure.(乘客们都已登机,航班准备起飞。)
Poised for launch:常用于描述计划、项目、产品或航天器等处于即将启动、发射的准备阶段,带有一种蓄势待发、即将采取行动的意味。例如:The new satellite is poised for launch next week.(这颗新卫星定于下周发射。)
Set to go:是比较口语化、随意的表达,可用于人或事物准备开始行动、出发等场景。例如:We're all set to go on our road trip.(我们都准备好出发进行公路旅行了 。)