“兽性”常见的英文表达是 “brutality” 或 “bestiality”,具体使用可根据语境和表达意图来选择:
Brutality:
含义:主要指野蛮、残暴的行为或特性,强调缺乏人性、残忍或暴力。
例句:
The war revealed the brutality of human nature.(这场战争暴露了人性的兽性一面。)
His actions were a clear display of brutality.(他的行为清楚地展现了兽性。)
Bestiality:
含义:更侧重于像野兽一样的行为或特质,强调与动物相似的本能或行为模式,有时也用于形容性方面的异常行为(但此含义较为特定且可能带有贬义或冒犯性)。
例句(在描述类似野兽的行为时):
His bestiality in battle was terrifying.(他在战斗中的兽性令人恐惧。)
使用建议:在大多数情况下,“brutality” 是更常用且更安全的表达,因为它主要强调行为的野蛮和残暴,而不涉及过于特定的或可能冒犯的含义。
如果需要强调与动物相似的本能或行为模式,且语境适当,可以使用 “bestiality”,但需注意其可能带来的负面或冒犯性含义。