“盛开着花”可以翻译为“be in full bloom” 或者 “be covered with blooming flowers” 。
“be in full bloom” 是一个较为简洁、常用的表达,强调花朵处于完全盛开的状态 。例如:The garden is in full bloom in spring.(春天花园里繁花盛开。)
“be covered with blooming flowers” 描述的是被盛开的花朵所覆盖的景象,更侧重于展现一种被花朵环绕、铺满的视觉效果。例如:The meadow is covered with blooming flowers, looking extremely beautiful.(这片草地盛开着花,看起来非常美丽 。)