“privileged”主要意思是“有特权的;享有特权的;幸运的”,既可以作形容词描述人或事物,也能在特定语境下转化为名词“privilege”的派生用法(不过名词形式更常用“privilege”本身)。其用法涉及描述享有特殊权利或优势的人、情境,或表达因特殊地位而带来的幸运感。
形容词:
有特权的;享有特权的:指因社会地位、财富、身份等因素而拥有比常人更多的权利、机会或优势。例如:a privileged upbringing(养尊处优的成长环境 ),这里“privileged”描述了一个人成长过程中所享有的优越条件。
幸运的:侧重于表达因某种特殊情况或身份而获得的幸运。例如:It's a privilege to be here.(能来这里是我的荣幸。 )这里“privilege”的形容词化表达“privileged”虽未直接以该形式出现,但“It's a privilege...”这种表达所传达的“荣幸、幸运”之感,与“privileged”表示幸运这一含义紧密相关,当描述人处于幸运状态时,可理解为一种隐性的“privileged”状态。
名词(较少单独使用,多为派生用法):在一些语境中,“privileged”可看作是“privilege”(特权;优惠)的派生形式,不过更常用“privilege”本身作名词。
作形容词修饰名词:
修饰人:“privileged”可以用来描述具有特权或幸运地位的人。例如:The privileged few have access to the best education.(少数特权阶层能够接受最好的教育。 )这里“the privileged few”指的是那些拥有特权、能够享受优质教育资源的人。
修饰事物:描述因特权或特殊情况而存在的事物或状态。例如:a privileged position in the market(市场上的优势地位 ),“privileged position”表示在市场中具有的有利、特殊的地位。
在句子中作表语:
例如:Some people feel privileged just because they were born into a wealthy family.(有些人仅仅因为出生在富裕家庭就觉得自己有特权。 )这里“feel privileged”表示“感觉有特权”,说明这些人因为家庭背景而产生了自己有特殊权利的感觉。