"Embark" 是一个动词,基本含义为 “上船/登机;开始(旅程、任务、事业等)”,常用于表达进入新阶段或启动重要行动。其核心用法包括:
1、 字面义:与交通工具结合,表示“登船/登机/上车”。
2、 引申义:表示“开始某事”(如事业、项目、冒险等)。
3、 固定搭配:
Embark on/upon sth.:正式开始某事(强调主动性和决心)。
Embark with sb.:与某人共同开始。
字面义:指“登上船、飞机、火车等交通工具”,通常用于旅行场景。
例句:
Passengers will embark at the main terminal.(乘客将在主航站楼登机。)
We embarked on the ferry at dawn.(我们在黎明时分登上了渡轮。)
引申义:表示“开始某事”,强调进入一个新阶段或启动重要行动,常用于比喻性语境。
例句:
She decided to embark on a new career in tech.(她决定开始一份新的科技行业工作。)
The country embarked on a path of economic reform.(该国踏上了经济改革的道路。)
Embark on/upon sth.:
正式表达“开始某事”,强调主动性和决心,常用于书面语或正式场合。
例句:
After graduation, he embarked on a journey of self-discovery.(毕业后,他开始了一段自我探索的旅程。)
The company is embarking on a major expansion project.(公司正在启动一个大型扩张项目。)
Embark with sb.:
表示“与某人共同开始某事”,强调合作或共同行动。
例句:
They embarked on their adventure with high hopes.(他们满怀希望地开始了冒险之旅。)
时态:常用一般现在时(描述习惯性动作)或一般过去时(描述已发生的动作)。
例句:
He embarks on new projects every year.(他每年都会启动新项目。)
They embarked on the project last month.(他们上个月启动了这个项目。)
宾语类型:
具体名词:如旅程、交通工具(embark on a ship)。
抽象名词:如事业、冒险、研究(embark on a research project)。
被动语态:较少使用,但可能出现在正式语境中。
例句:
The plan was embarked upon after months of debate.(经过数月的辩论,该计划终于启动。)
Embark on a journey:开始旅程。
The explorers embarked on a journey to the Arctic.(探险家们开始了北极之旅。)
Embark on a new venture:开始新事业。
After years of saving, they finally embarked on their own business.(经过多年的储蓄,他们终于开始了自己的事业。)
Embark on a quest:开始追求(目标)。
The hero embarked on a quest to save the kingdom.(英雄开始了拯救王国的征程。)
避免混淆:
"Embark" 不可与 "embrace"(拥抱、接受)混淆,后者含义完全不同。
"Embark" 的引申义常用于正式或书面语境,口语中可能更常用 "start" 或 "begin"。
语境适配:
在描述旅行时,"embark" 更正式,而 "board"(如 board a plane)更常用。
在描述事业或项目时,"embark on" 比 "start" 更强调决心和计划性。
用法 | 例句 |
---|---|
字面义(登船) | They embarked on the cruise ship at noon.(他们中午登上了游轮。) |
引申义(开始) | The team embarked on a challenging project.(团队启动了一个有挑战性的项目。) |
固定搭配 | Embark on a journey / Embark with a partner |
通过以上总结和例句,可以清晰掌握 "embark" 的用法及其在不同语境中的含义。