"Digamy"是一个英语名词,意为“再婚”或“第二次结婚”,通常用于描述一个人在经历第一次婚姻结束后再次结婚的情况。其用法较为正式,常用于法律、社会研究或历史文献中,一般不用于日常口语交流。
"Digamy"源于希腊语,由"di-"(意为“两次”)和"-gamy"(意为“婚姻”)组成,字面意思即“第二次婚姻”。它特指一个人在经历第一次婚姻(无论是离婚还是配偶去世)后,再次与他人结婚的行为。
正式场合:该词常用于法律文件、社会研究报告或历史文献中,以描述婚姻状态的变化。例如:
"In some cultures, digamy was frowned upon, whereas in others, it was considered a normal part of life."(在某些文化中,再婚被视为不妥,而在其他文化中,则被视为生活的正常部分。)
"The legal definition of digamy varies from country to country."(再婚的法律定义因国家而异。)
非日常口语:尽管"digamy"在学术或正式语境中常见,但在日常对话中,人们更倾向于使用"remarriage"(再婚)这一更通俗的词汇。例如,人们可能会说:"She's planning to get remarried next year."(她计划明年再婚。)
近义词:remarriage(再婚)、second marriage(第二次婚姻)
反义词:monogamy(一夫一妻制,通常指第一次且唯一的婚姻)、virginity(贞洁,指未结婚或未发生性行为的状态,但在此语境下更多作为对比概念提及)
"After the death of her first husband, she entered into a state of digamy."(在她的第一任丈夫去世后,她进入了再婚状态。)
"The study explored the social implications of digamy in early 20th-century America."(这项研究探讨了20世纪初美国再婚的社会影响。)
语境适用性:在使用"digamy"时,需确保语境正式且适合该词的使用。在轻松或非正式的场合,使用"remarriage"可能更为恰当。
文化敏感性:不同文化对再婚的态度各异,因此在使用"digamy"或相关词汇时,需考虑目标受众的文化背景,以避免可能产生的误解或冒犯。