“polemical”是一个形容词,意为“好争论的;爱辩驳的;引起争论的”。它常用于描述言论、文章、观点等具有强烈论战性或争议性的特点,在句中可作定语或表语。
“polemical”源自希腊语“polemos”,意为“战争”,后引申为“争论、辩论”。在英语中,“polemical”主要用于形容那些充满争论、辩论性质的事物,通常带有负面或批判的色彩,暗示所讨论的内容可能会引发激烈的争议或冲突。
1、 作定语:
当“polemical”作为定语时,它通常修饰名词,表示该名词所代表的事物具有论战性或争议性。
例如:a polemical article(一篇引起争论的文章),这里的“polemical”修饰“article”,表明这篇文章的内容可能会引发读者的不同意见或争论。
2、 作表语:
当“polemical”作为表语时,它描述主语的特征或性质,表明主语是具有论战性或争议性的。
例如:His speech was polemical.(他的演讲很具论战性。)这里的“polemical”描述了“speech”的特征,即该演讲具有论战性。
学术领域:在学术讨论中,如果某位学者的观点非常激进或与主流观点相悖,那么他的论文或著作可能会被描述为“polemical”。例如,The professor's polemical theory on climate change has sparked a heated debate among scholars.(这位教授关于气候变化的好争论的理论在学者中引发了激烈的辩论。)
政治领域:在政治辩论中,如果某位候选人的言论或政策主张非常具有争议性,那么他可能会被形容为“polemical”。例如,The candidate's polemical remarks on immigration have drawn criticism from both sides of the aisle.(这位候选人在移民问题上的好争论的言论遭到了两党的批评。)
日常用语:在日常交流中,“polemical”也可以用来形容那些容易引发争论的话题或观点。例如,We should avoid discussing polemical topics at the dinner table.(我们在餐桌上应该避免讨论容易引起争论的话题。)