“familiar”主要有形容词和名词两种词性。作为形容词时,表示“熟悉的;常见的;随便的;亲密的”;作为名词时,指“常客;密友”。其常见用法包括在句中作定语、表语,以及“be familiar with”和“be familiar to”的固定搭配用法。
形容词
熟悉的:指对某人、某物或某事有较多的了解,知道其特点、情况等,不感到陌生。例如:I'm not familiar with this area.(我对这个地区不熟悉。)
常见的:强调某种事物经常出现,是人们所习以为常的。例如:The sight of birds flying south in winter is a familiar one.(冬天看到鸟儿向南飞是很常见的景象。)
随便的;不拘礼节的:用于描述人的行为或态度,表示没有过多的正式或拘谨。例如:He has a familiar way of speaking that makes people feel at ease.(他说话的方式很随便,让人感觉很自在。)
亲密的:表示人与人之间关系亲近、密切。例如:They have been familiar friends since childhood.(他们从小就是亲密的朋友。)
名词
常客:指经常到某个地方的人。例如:The bar has many familiars who come every evening.(这家酒吧有很多每晚都来的常客。)
密友:指关系非常亲密的朋友。不过这个用法相对较少见,更多时候还是使用形容词词性。
作定语
修饰名词,放在名词之前,说明名词的特征或属性。例如:a familiar face(一张熟悉的面孔);a familiar song(一首熟悉的歌曲)。
作表语
放在系动词(如be, look, feel等)之后,说明主语的状态或特征。例如:The music sounds familiar.(这音乐听起来很熟悉。)
固定搭配
be familiar with:表示“对……熟悉”,后面接人或事物作宾语。强调主语对某人或某物有了解、认识。例如:I'm familiar with this software.(我对这个软件很熟悉。)
be familiar to:表示“为……所熟悉”,后面接人作宾语。强调某人或某物被其他人所了解。例如:This song is familiar to many people.(这首歌被很多人所熟悉。)