“piece”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,基本含义为“块;片;段;件;作品”等,常用于描述不可数物质被分割后的部分、完整事物的一部分、物品数量或艺术作品等。作为动词时,意思是“拼接;拼凑;修补”,侧重于将不同部分组合或修复。
含义及常见用法
“块;片;段”:用于描述不可数物质被分割后的部分,或整体被切割后形成的独立部分。例如:
“a piece of cake”(一块蛋糕),“cake”是不可数名词,用“piece”表示其分割后的单位。
“a piece of bread”(一片面包),“bread”同样不可数,“piece”明确了具体的部分。
“a piece of news”(一条新闻),“news”是不可数集合名词,“piece”用来量化。
“件;个”:用于表示完整事物的一部分,常与可数名词搭配,强调数量。例如:
“a piece of furniture”(一件家具),“furniture”是不可数名词,但用“piece”来计量单个的家具物品。
“a piece of equipment”(一件设备),“equipment”也是不可数名词,“piece”帮助确定数量。
“作品;文章;乐曲”:指艺术、文学或音乐方面的创作。例如:
“a piece of music”(一首乐曲),表明是音乐作品。
“a piece of writing”(一篇文章),指文学创作。
“a masterpiece”(杰作),是“piece”的派生词,专门指优秀的艺术或文学作品。
短语搭配
“a piece of”:是最常见的搭配,用于上述各种不可数名词或整体事物的量化。例如:“a piece of paper”(一张纸),“a piece of advice”(一条建议)。
“in pieces”:表示“破碎;成碎片”。例如:“The vase fell to the floor and was in pieces.”(花瓶掉到地上,摔得粉碎。)
含义及常见用法
“拼接;拼凑”:将不同的部分组合在一起,形成一个整体。例如:
“She pieced together the broken vase.”(她把破碎的花瓶拼接起来了。)
“The detective is trying to piece together the clues.”(侦探正试图拼凑线索。)
“修补”:对损坏的东西进行修复。例如:“He pieced the old quilt.”(他修补了那床旧被子。)