“jubilant”是一个形容词,意思是“欢欣鼓舞的;兴高采烈的;喜气洋洋的”,常用来描述人因成功、胜利或好消息而表现出的极度高兴和兴奋的状态。其用法多样,可在句中作定语、表语或宾语补足语,通常与表示人或情绪的词汇搭配使用。
“jubilant”源于拉丁语“jubilare”,意为“欢呼”“欢唱”,进入英语后,词义演变为描述人因积极事件而产生的极度高兴和兴奋的情绪状态。例如,当一支球队赢得比赛冠军时,球员和球迷们可能会呈现出“jubilant”的状态,欢呼雀跃、满脸笑容,沉浸在胜利的喜悦中。
作定语:放在名词之前,修饰名词,说明名词的特征或状态。
例句:The jubilant fans rushed into the stadium to celebrate their team's victory.(兴高采烈的球迷们冲进体育场,庆祝他们球队的胜利。)在这个句子中,“jubilant”修饰“fans”(球迷),描述了球迷们当时欢欣鼓舞的状态。
作表语:位于系动词之后,说明主语的特征或状态。常见的系动词有“be”“feel”“look”等。
例句 1:She was jubilant when she heard the news that she had been accepted by her dream university.(当她听到自己被梦想中的大学录取的消息时,她喜气洋洋。)这里“was”是系动词,“jubilant”作表语,描述“she”(她)当时的心情。
例句 2:He looks jubilant after winning the first prize in the competition.(他在比赛中获得一等奖后,看起来兴高采烈。)“looks”为系动词,“jubilant”作表语,描述“he”(他)的外在状态。
作宾语补足语:补充说明宾语的特征或状态,通常位于宾语之后。
例句:The news made the whole family jubilant.(这个消息让全家人都欢欣鼓舞。)“made”是使役动词,“the whole family”(全家人)是宾语,“jubilant”作宾语补足语,补充说明全家人因消息而产生的状态。
“jubilant”常与表示人或情绪的词汇搭配使用,以更准确地表达这种欢欣鼓舞的状态。例如:
jubilant crowd(欢欣鼓舞的人群):描述一群人因某个积极事件而处于极度高兴的状态。
jubilant mood(兴高采烈的心情):表示一个人内心的喜悦情绪。