“pittance”是一个名词,意思是“极少的薪水、微薄的报酬”或“少量、微不足道的东西”。其用法较为简单,通常在句子中作主语、宾语或定语,用于描述数量极少、不足以满足需求的事物。
极少的薪水、微薄的报酬:当“pittance”用来描述与金钱、报酬相关的内容时,它强调的是报酬的数量非常少,远远低于合理的水平或不足以维持生活。例如,在一些艰苦或低技能的工作中,工人可能只能拿到极少的薪水,这时就可以用“pittance”来形容。
少量、微不足道的东西:除了金钱,“pittance”还可以用于形容其他事物的数量极少,几乎可以忽略不计。比如,一个人在分享食物时,只给了别人很少的一部分,就可以说这是“a pittance of food”(一点点食物)。
作主语:在句子中,“pittance”可以作为主语,表示所谈论的对象是极少的数量。
例如:“A pittance is all he gets for his hard work.”(他辛辛苦苦工作,得到的却只是一点点微薄的报酬。)这里“a pittance”是句子的主语,强调他得到的报酬数量极少。
作宾语:“pittance”也可以作句子的宾语,接受谓语动词的动作。
例如:“He only receives a pittance each month.”(他每个月只能拿到一点点钱。)“a pittance”是“receives”这个动作的承受者,作宾语。
作定语:它还可以用来修饰名词,表示所修饰的名词数量极少。
例如:“They lived on a pittance of income.”(他们靠微薄的收入生活。)“a pittance of”修饰“income”,说明收入的数量非常少。
关于薪水:
“Many part - time workers are paid a pittance for their long hours of work.”(许多兼职工人长时间工作,却只能拿到极少的薪水。)
“The artists in this small gallery often sell their works for a pittance.”(这家小画廊里的艺术家们常常以极低的价格出售他们的作品。)
关于其他事物:
“The charity gave us a pittance of food, which was hardly enough to feed our family.”(慈善机构给了我们一点点食物,几乎不够我们一家人吃。)
“The company allocated a pittance for the research project, so it's difficult to make significant progress.”(公司只给这个研究项目拨了一点点经费,所以很难取得重大进展。)