“pinched”主要有形容词和动词两种词性。作为形容词时,有“拮据的;缺钱的;被掐/捏的;紧缩的”等含义;作为动词时,是“pinch”的过去式和过去分词形式,有“捏;掐;夹痛;偷窃;缩减;节省”等意思,其用法因词性不同而有所差异。
拮据的;缺钱的
含义:当“pinched”用于描述经济状况时,表示资金紧张,没有足够的钱来满足需求。
例句:Due to the unexpected medical expenses, they were feeling a bit pinched this month.(由于意外的医疗费用,他们这个月感觉手头有点紧。)
分析:在这个句子中,“pinched”生动地描绘出因为医疗费用支出导致经济上出现困难的状态,突出了资金短缺给生活带来的影响。
被掐/捏的;紧缩的
含义:描述身体部位被掐、捏或受到挤压而产生的状态,也可用于形容物体因受到外力而紧缩。
例句1:Her face looked pinched from the cold.(她的脸因为寒冷而显得紧巴巴的。)
分析1:这里“pinched”形象地写出了寒冷天气对脸部皮肤的影响,让人能直观感受到那种因寒冷而面部紧缩的状态。
例句2:The belt was too tight, and it left a pinched mark on his waist.(腰带太紧了,在他的腰上留下了一道勒痕。)
分析2:此句中“pinched”准确描述了腰带过紧对腰部造成的物理影响,即留下了勒痕。
捏;掐;夹痛
含义:表示用手指或其他物体对另一个物体施加压力,使其变形或产生疼痛感。
例句1:She pinched the child's cheek playfully.(她开玩笑地捏了捏孩子的脸颊。)
分析1:这里“pinched”体现了动作的轻柔和随意,是一种表达亲昵的方式。
例句2:He accidentally pinched his finger in the door.(他不小心把手指夹在门里了。)
分析2:此句中“pinched”描述了一个意外事件,强调了手指受到门的挤压而产生的疼痛。
偷窃
含义:指偷偷地拿走不属于自己的小东西,通常是不道德或违法的行为。
例句:The shopkeeper caught the boy pinching sweets from the shelf.(店主抓住了那个从货架上偷糖果的男孩。)
分析:在这个句子中,“pinching”清晰地表达了男孩偷窃糖果的行为,突出了行为的非法性和不道德性。
缩减;节省
含义:表示在数量、规模或开支等方面进行减少,以达到节省资源或控制成本的目的。
例句1:The company had to pinch expenses during the economic downturn.(在经济不景气时期,公司不得不缩减开支。)
分析1:这里“pinch”体现了公司在面临经济困难时采取的一种应对措施,即通过减少开支来维持运营。
例句2:We need to pinch our water usage this summer.(今年夏天我们需要节省用水。)
分析2:此句中“pinch”强调了在水资源有限的情况下,人们应该有意识地减少用水量,以达到节约资源的目的。