“scrub”有名词、动词和形容词三种词性。名词时意为“灌木丛;矮树丛;擦洗;医疗中取消手术或病人”(较不常用);动词时表示“擦洗;刷洗;取消(计划、安排等)”;形容词时指“卑微的;地位低下的;无足轻重的”。不同词性下,其用法和搭配有所不同,下面将详细说明。
灌木丛;矮树丛
在描述自然环境或地理特征时,“scrub”可表示生长着低矮灌木的区域。例如:The path led through a dense scrub.(这条小路穿过一片茂密的灌木丛。)
擦洗;医疗中取消手术或病人(较不常用)
“scrub”作为名词表示“擦洗”时,多用于医疗等专业领域,指医护人员手术前的擦洗消毒过程,此时通常用复数形式“scrubs” 。例如:The nurses put on their scrubs before entering the operating room.(护士们在进入手术室前穿上了手术服。)
在医疗场景中,“scrub”还可以表示“取消手术或病人”(通常为非正式用法),不过这种用法相对较少见。例如:The operation was scrubbed because of the patient's sudden illness.(由于病人突然生病,手术被取消了。)
擦洗;刷洗
这是“scrub”最常见的动词用法,指用力地擦洗以去除污垢或污渍。可以接宾语,也可以不接。例如:She scrubbed the floor until it shone.(她把地板擦得锃亮。) You need to scrub your hands thoroughly before eating.(吃饭前你得把手彻底洗干净。)
“scrub”常与一些介词搭配,如“scrub at”(用力擦洗某物) ,“scrub away”(擦掉;洗去) 。例如:He scrubbed at the stain on his shirt.(他用力擦洗衬衫上的污渍。) She tried to scrub away the ink mark.(她试图擦掉墨水痕迹。)
取消(计划、安排等)
“scrub”还有“取消”的意思,通常用于正式或半正式的语境中,常与“plan”“schedule”“appointment”等名词搭配。例如:They had to scrub the meeting due to bad weather.(由于天气恶劣,他们不得不取消会议。) We decided to scrub our vacation plans.(我们决定取消度假计划。)
卑微的;地位低下的;无足轻重的
“scrub”作为形容词时,常带有贬义色彩,用来形容人或事物地位不高、不重要。例如:He felt like a scrub compared to his successful colleagues.(与那些成功的同事相比,他觉得自己很卑微。) In this company, new employees are often treated as scrubs.(在这家公司,新员工常常被当作无足轻重的人对待。)