“sling”主要有名词和动词两种词性。名词时意为“吊带;投石器;吊椅;悬带”等;动词时意为“吊起;悬挂;抛;投掷;急送(去医院等)” 。其用法灵活多样,在名词和动词不同词性下,有不同具体搭配和语境。
吊带
在医疗场景中,“sling”常指用于固定受伤手臂或肩膀的吊带。例如:The doctor put his arm in a sling.(医生把他的胳膊放进了吊带里。)这里“sling”作为固定受伤手臂的工具,帮助患者保持手臂的正确位置,促进伤口愈合。
也可指一般的吊带,如衣服上的吊带。例如:The dress has delicate silk slings.(这条裙子有精致的丝绸吊带。)描述了裙子吊带的材质和外观。
投石器
在古代战争或一些传统游戏中,“sling”指投石器,是一种用于投掷石块的武器或工具。例如:In ancient times, soldiers used slings to attack enemies.(在古代,士兵们使用投石器攻击敌人。)体现了投石器在军事上的用途。
吊椅;悬带
“sling”还可以表示吊椅这种休闲设施,让人可以坐在上面享受悠闲时光。例如:We sat on the slings by the pool.(我们坐在泳池边的吊椅上。)描述了人们在吊椅上休息的场景。
吊起;悬挂
“sling”作为动词,有将物体吊起或悬挂起来的意思。例如:They slung the rope over the branch.(他们把绳子挂在了树枝上。)形象地描述了将绳子悬挂到树枝上的动作。
在建筑或装修场景中,常用“sling sth. up”表示把某物吊上去安装。例如:The workers slung up the lights.(工人们把灯吊上去安装好了。)
抛;投掷
类似于名词中投石器的含义,“sling”作为动词可表示用力抛或投掷物体。例如:He slung the stone at the target.(他把石头投向目标。)体现了投掷的动作和目标指向性。
急送(去医院等)
在紧急情况下,“sling”可以表示匆忙地将某人送往医院等地方。例如:The ambulance slung him to the hospital.(救护车急忙把他送到了医院。)描述了救护车快速运送病人的情景。