“expatriate”主要有名词、动词和形容词三种词性,意思是“侨民;移居国外者”“移居国外;放逐”“侨居的;移居国外的”。其用法根据词性不同有所差异,名词和形容词形式常用于描述人或状态,动词形式则表示移居的动作。
名词(noun):指“侨民;移居国外者”,即离开自己的祖国,到其他国家长期居住的人。例如:There are many expatriates working in this international company.(有很多侨民在这家国际公司工作。)
动词(verb):意为“移居国外;放逐”,强调从自己的国家迁移到另一个国家居住的行为。例如:He decided to expatriate himself to Canada for better job opportunities.(为了获得更好的工作机会,他决定移居加拿大。)
形容词(adjective):表示“侨居的;移居国外的”,用于修饰名词,描述与移居国外相关的人或事物。例如:an expatriate community(一个侨民社区)
名词用法:
在句子中可作主语、宾语等。作主语时,如“The expatriate lives a comfortable life in the new country.(这位侨民在新国家过着舒适的生活。)”;作宾语时,如“The company provides many benefits for its expatriates.(公司为其侨民员工提供了很多福利。)”
动词用法:
通常用于描述某人主动进行移居国外的行为,后面常接表示地点的介词短语,如“to”“in”等。例如:“After graduating from university, she expatriated to France.(大学毕业后,她移居到了法国。)”
形容词用法:
用于修饰名词,说明名词的特征。例如:“an expatriate writer(一位侨居海外的作家)”“an expatriate lifestyle(一种侨居国外的生活方式)”