“hatchet”主要有名词和动词两种词性。作为名词,它指“短柄小斧;短斧”或“(比喻)争端、不和”,常用于描述工具或比喻人际关系中的矛盾;作为动词,它表示“用短斧砍(树等)”或“(比喻)突然中断(关系等)”,强调用工具进行砍伐动作或比喻性地突然结束某种联系。
短柄小斧;短斧
“hatchet”最常见的含义是指一种短柄的小斧头,通常用于砍柴、修剪树枝等户外活动或木工工作。它的设计使得使用者可以更方便地在狭窄的空间或需要精确控制力度的情况下进行操作。
例如:He used a hatchet to split the logs for the fire.(他用一把短斧来劈开柴火。)这句话清晰地表明了“hatchet”作为工具的用途,即用于劈开柴火。
(比喻)争端、不和
在比喻意义上,“hatchet”可以表示两人或两方之间的争端、不和或矛盾。这种用法源于短斧在战斗或冲突中可能被用作武器,因此被引申为象征冲突的工具。
例如:The two countries finally buried the hatchet after years of war.(经过多年的战争,这两个国家终于言归于好。)在这里,“bury the hatchet”是一个固定短语,意为“言归于好;和解”,形象地表达了结束争端、放下武器(即短斧)的意思。
用短斧砍(树等)
当“hatchet”用作动词时,它表示使用短斧进行砍伐的动作。这种用法相对较少见,但在描述具体的砍伐场景时可能会用到。
例如:He hatcheted down the old tree in the backyard.(他用短斧砍倒了后院的那棵老树。)这句话展示了“hatchet”作为动词的具体用法,即使用短斧进行砍伐。
(比喻)突然中断(关系等)
在比喻意义上,“hatchet”作为动词可以表示突然中断某种关系或联系。这种用法与名词词性中的比喻意义相呼应,都强调了冲突或中断的突然性。
例如:They hatcheted their business partnership after a big disagreement.(在一次大的分歧之后,他们突然中断了商业合作关系。)这句话说明了“hatchet”作为动词在比喻意义上的应用,即突然中断关系。不过更常见的表达是“cut off”或“terminate”等,使用“hatchet”作为动词比喻中断关系的情况相对不常见,但在特定语境下可能为了强调冲突或突然性而使用。