“repugnance”是名词,意为“厌恶;反感;抵触”,常用于描述对某人、某事或某种行为强烈且不愉快的负面感受。其用法较为正式,在句子中可作主语、宾语等,常与介词搭配表达特定情感指向。
“repugnance”源自拉丁语“repugnare”,意思是“to fight against(对抗;抵制)”,如今在英语中主要表达一种强烈的负面情感,即对某人、某事或某种行为感到极度厌恶、反感或抵触。这种情感往往带有一种排斥和不接受的态度,程度比一般的“dislike(不喜欢)”或“aversion(厌恶)”更为强烈。
作主语:
例如:“Repugnance filled his heart when he saw the cruel act.(当他看到那残忍的行为时,心中充满了厌恶。)”在这个句子中,“repugnance”作为主语,描述了“他”内心的情感状态。
作宾语:
例如:“She felt a deep repugnance towards the idea of betraying her friends.(她对背叛朋友的想法感到深深的厌恶。)”这里“repugnance”作“felt”的宾语,表明“她”对特定想法的感受。
与介词搭配:
“repugnance at”:“He showed his repugnance at the sight of the dirty room.(他看到那间脏乱的房间时,表现出了厌恶。)”此搭配用于表达对所看到事物的厌恶。
“repugnance for”:“Her repugnance for violence is well - known.(她对暴力的厌恶是众所周知的。)”这里“repugnance for”强调对某种行为或现象的厌恶情感。
“repugnance against”:“There is a general repugnance against such unfair practices.(人们对这种不公平的做法普遍感到反感。)”该搭配表示对某种做法或现象的抵触和反感。