“subdue”主要意思是“征服;压制;使顺从;减轻(痛苦等)” ,是一个及物动词,在句中可作谓语,常与表示人、情感、力量等的名词搭配,根据不同语境有不同的具体用法。
含义:指通过武力、策略或其他手段使对方屈服,失去反抗能力。
例句
The army managed to subdue the rebel forces after months of fierce fighting.(经过数月的激烈战斗,军队终于制服了叛军。)
It took a long time for the settlers to subdue the wild land and turn it into farmland.(定居者花了很长时间才征服这片荒野,将其变成农田。)
解析:在第一个例句中,“subdue”的对象是“rebel forces(叛军)”,军队通过战斗使其屈服;第二个例句里,对象是“the wild land(荒野)”,定居者通过努力让荒野变得适合耕种,即“征服”了荒野。
含义:表示控制、压制某种情感、欲望、力量等,使其不表现出来或减弱。
例句
She tried to subdue her anger and speak calmly.(她努力压制自己的愤怒,平静地说话。)
The medication helped to subdue the pain.(这种药物有助于减轻疼痛。)
解析:第一个例句中,“subdue”的对象是“anger(愤怒)”,她努力控制自己的愤怒情绪;第二个例句里,对象是“the pain(疼痛)”,药物起到了减轻疼痛的作用,即“压制”了疼痛。
含义:让某人或某物变得温顺、听话,不再反抗或具有攻击性。
例句
The trainer was able to subdue the wild horse and make it obedient.(驯马师能够驯服这匹野马,让它变得听话。)
Over time, she managed to subdue his stubbornness.(随着时间的推移,她设法让他变得不再固执。)
解析:第一个例句中,“subdue”的对象是“the wild horse(野马)”,驯马师通过努力让野马变得温顺;第二个例句里,对象是“his stubbornness(他的固执)”,她努力让他不再那么固执,即“使顺从”了他的固执。