“vortex”是一个名词,基本意思是“漩涡;旋风;涡流”,常用来描述液体或气体等流动时形成的旋转中心,也可引申用于比喻陷入混乱、难以摆脱的困境或状况。其用法较为灵活,可在句中作主语、宾语等成分,常与介词搭配使用,或用于一些固定表达中。
漩涡:指液体或气体等流动时形成的旋转中心,通常是由水流、气流等受到某种外力作用而产生的。例如:The boat was caught in a powerful vortex and was in danger of sinking.(船被卷入了一个强大的漩涡中,有沉没的危险。)这里描述船被水流形成的漩涡困住,面临危险。
旋风:在气象学领域,可表示形成旋风的空气流动现象。比如:A sudden vortex of wind swept through the village, uprooting trees and damaging houses.(一阵突如其来的旋风席卷了村庄,连根拔起树木并损坏了房屋。)形象地描绘出旋风带来的破坏力。
涡流:在物理或工程学语境中,指流体中形成的旋转流动。例如:In the pipe, there is a vortex that affects the flow rate.(在管道中,有一个涡流影响着流速。)说明涡流对流体流动的影响。
比喻陷入混乱、难以摆脱的困境或状况,常带有一种无法轻易逃脱的感觉。例如:He found himself in a vortex of debt and could not see a way out.(他发现自己陷入了债务的漩涡,看不到出路。)这里用“债务的漩涡”形象地表达出债务带来的困境和难以摆脱的处境。
作主语:“The vortex in the river is dangerous.”(河里的漩涡很危险。)在这个句子中,“vortex”作为主语,描述了漩涡具有危险性这一特征。
作宾语:“We were almost pulled into the vortex.”(我们差点被卷入漩涡。)“vortex”作“pulled into”的宾语,说明了动作的对象。
与介词搭配:
“in a vortex”:表示处于某种困境或状况中,如上述“in a vortex of debt”(陷入债务的漩涡)。
“create a vortex”:表示制造、产生漩涡,例如:“The strong current created a vortex in the water.”(强大的水流在水里制造了一个漩涡。)
固定表达:在一些文学作品或较为生动的表达中,可能会用到“vortex of emotion”(情感的漩涡),用来形容人被强烈的情感所包围、难以自拔。例如:“She was trapped in the vortex of grief after losing her loved one.”(失去亲人后,她陷入了悲痛的漩涡中无法自拔。)