“totter”是一个动词,基本含义是“蹒跚;摇摇晃晃地走”,常用于描述人或物体因失去平衡、力量不足等原因而移动时的不稳定状态。其用法较为灵活,可根据语境在句子中充当谓语等成分,并可搭配不同介词或副词以丰富表达。
“totter”主要表示一种不稳定的移动状态,强调因身体虚弱、醉酒、年老体弱、地面不平或物体本身结构不稳等原因,导致移动时身体或物体摇摇晃晃、步履蹒跚。例如,一个喝醉酒的人走路可能会“totter”,一个年老体弱、行动不便的老人也可能“totter”着前行。
作谓语:在句子中,“totter”通常作为谓语动词,描述主语的动作。例如:
The old man tottered along the street.(那位老人沿着街道蹒跚而行。)此句中,“the old man”是主语,“tottered”是谓语,描述了老人走路时摇摇晃晃的状态。
After a long day of work, he tottered into the house.(工作了一整天后,他摇摇晃晃地走进屋子。)这里“he”是主语,“tottered”作谓语,表现出他因疲惫而走路不稳的样子。
搭配介词或副词:
“totter towards/to...”表示朝着某个方向摇摇晃晃地走去。例如:The injured soldier tottered towards the medical tent.(受伤的士兵摇摇晃晃地朝着医疗帐篷走去。)
“totter about/around”表示在某个范围内摇摇晃晃地走动。例如:The drunk man tottered about in the bar.(那个醉汉在酒吧里摇摇晃晃地走来走去。)
“totter unsteadily”进一步强调摇摇晃晃、不稳定的程度。例如:The little bird tottered unsteadily on the branch.(小鸟在树枝上摇摇晃晃、站不稳。)