“exculpate”是动词,意为“宣告无罪;免除(某人)的罪责;为……开脱”。其用法主要有两种,一是及物动词直接接宾语,二是用于被动语态。
“exculpate”这个词主要涉及法律或道德层面的责任判定。当一个人被指控犯了某种错误、罪行或有过失时,如果经过调查或审理,发现其没有责任,就可以用“exculpate”来表示为其洗清罪名、免除责任。例如,在刑事案件中,如果证据不足无法证明嫌疑人有罪,那么嫌疑人就可能被“exculpated”(被宣告无罪)。
及物动词用法:可以直接接宾语,宾语通常是被宣告无罪或免除责任的人。
例句:The new evidence exculpated the accused.(新的证据为被告开脱了罪名。)在这个句子中,“exculpated”是“exculpate”的过去式,直接接了宾语“the accused”(被告),表明新的证据使得被告被宣告无罪。
被动语态用法:当强调被宣告无罪或免除责任这一行为的结果时,常用被动语态。结构为“be + exculpated”。
例句:He was eventually exculpated of all charges.(他最终被免除了所有指控。)这里“was exculpated”是被动语态,突出他最终处于被免除指控的状态。