“generation”是英语中的一个名词,主要意思有“一代人;世代;产生;一代产品”等。其用法灵活,可作主语、宾语、定语等,在描述人群、事物发展以及能源产生等多个领域都有广泛应用。
一代人;世代:指在特定时期内出生并具有共同特征、经历或文化背景的一群人。例如,不同年代出生的人可能有着不同的价值观和生活方式,就属于不同“generation”。
产生;生成:强调通过某种过程或方式创造出新的事物或能量。
一代产品:在科技、工业等领域,常用来表示同一系列产品的不同版本或迭代。
作主语
“A new generation of scientists is emerging.”(新一代科学家正在涌现。)在这个句子中,“a new generation”作为主语,表示“新一代”这个群体,“is emerging”是谓语动词,描述主语的行为。
“The younger generation is more open - minded.”(年轻一代思想更开放。)“The younger generation”作主语,说明讨论的对象是年轻一代,“is more open - minded”是对这一代人特征的描述。
作宾语
“We need to educate the next generation.”(我们需要教育下一代。)“educate”是动词,“the next generation”是动词的宾语,表示教育的对象。
“The invention has brought great benefits to this generation.”(这项发明给这一代人带来了巨大的好处。)“brought great benefits to”是谓语动词短语,“this generation”是宾语,说明发明带来好处的对象。
作定语
“generation gap”(代沟)是一个常见的短语,“generation”在这里作定语,修饰“gap”,表示由于不同代人之间的差异而产生的隔阂。
“generation technology”(产生技术)中,“generation”修饰“technology”,说明这种技术与产生、生成有关。
用于固定短语
“from generation to generation”(代代相传)是一个常用的表达,例如“This traditional skill has been passed down from generation to generation.”(这项传统技艺已经代代相传。)
“first - generation”(第一代的)和“second - generation”(第二代的)等,常用来描述移民、产品等在不同阶段的情况。比如“a first - generation immigrant”(第一代移民),“a second - generation computer”(第二代计算机)。