“bypass”作为英语单词,主要有名词和动词两种词性。名词意为“旁路、旁道、分流道”或“(绕过正常程序或规则的)方法、手段”;动词意为“绕过、避开”或“(对……)进行旁路手术”。其用法灵活,可根据具体语境选择合适的词性和含义。
1、 名词(noun)
含义:
指“旁路、旁道、分流道”,常用于描述一条与主要路径平行或替代主要路径的路线。
也可指“(绕过正常程序或规则的)方法、手段”,表示一种不遵循常规或规则的方式。
2、 动词(verb)
含义:
指“绕过、避开”,表示不直接经过或接触某物,而是选择另一条路径或方式。
在医学术语中,特指“(对……)进行旁路手术”,即通过手术建立一条新的血液或液体流通路径,以绕过堵塞或病变的部分。
1、 名词用法
例句1:The bypass around the city has reduced traffic congestion.(城市周围的旁路缓解了交通拥堵。)
解析:此处“bypass”指一条与城市主要道路平行的旁路,用于分流交通,减少拥堵。
例句2:Finding a bypass to the strict regulations was challenging.(找到绕过严格规定的途径颇具挑战。)
解析:此处“bypass”指一种不遵循常规或规则的方法或手段。
2、 动词用法
例句1:The river bypasses the town by flowing around it.(河流绕过城镇,从其周围流过。)
解析:此处“bypass”表示河流不直接经过城镇,而是选择另一条路径流动。
例句2:The doctor recommended a bypass surgery to improve blood flow.(医生建议进行旁路手术以改善血液循环。)
解析:此处“bypass”特指医学上的旁路手术,用于建立新的血液流通路径。
by-pass road:旁路、支路
heart bypass surgery:心脏搭桥手术
bypass valve:旁通阀、旁路阀
在使用“bypass”时,需根据具体语境选择合适的词性和含义。
在医学术语中,“bypass”特指旁路手术,需与一般意义上的“绕过、避开”区分开来。