“crust”作为名词,基本意思是“外壳;地壳;面包皮;硬皮”,也可引申为“冷酷无情;厚脸皮”。其用法多样,可作可数或不可数名词,具体取决于所描述的对象,且常与一些介词、动词搭配使用。
1、 外壳;硬壳
含义:指覆盖在物体表面的一层坚硬物质,像面包、馅饼等食物最外层的硬皮,或者岩石、土壤等自然物质的外层硬壳。
可数与不可数:在描述食物的硬皮时,通常是可数名词,可指一片或多片硬皮;在描述自然物质的外层时,一般视为不可数名词。
例句
I like the crunchy crust of this bread.(我喜欢这块面包酥脆的外皮。)
The moon has a thin crust of dust.(月球有一层薄薄的灰尘外壳。)
2、 地壳
含义:在地质学领域,“crust”专门指地球的最外层,即地壳。
可数与不可数:作为“地壳”这一概念时,是不可数名词。
例句
The Earth's crust is divided into several tectonic plates.(地壳被分为几个构造板块。)
3、 冷酷无情;厚脸皮(俚语用法)
含义:用于形容人时,表示某人缺乏同情心、冷酷无情,或者脸皮厚、不知羞耻。
可数与不可数:通常作为不可数名词使用。
例句
He has such a thick crust that he can ask for money without feeling embarrassed.(他脸皮真厚,能毫无尴尬地要钱。)
1、 与介词搭配
on the crust:表示“在表面;在外壳上”。
例句:There are some cracks on the crust of the old vase.(在这个旧花瓶的外壳上有一些裂缝。)
break through the crust:意为“冲破外壳;突破表面”。
例句:The lava broke through the crust of the volcano.(岩浆冲破了火山的外壳。)
2、 与动词搭配
form a crust:表示“形成一层硬皮;结成硬壳”。
例句:The soup will form a crust if you leave it uncovered.(如果你不盖盖子,这汤会结一层硬皮。)
peel off the crust:意思是“剥去硬皮;揭去外壳”。
例句:You need to peel off the crust of the pie before eating it.(吃馅饼之前,你需要剥去它的硬皮。)