“mare”在英语中主要有两个含义:一是指成年雌性马(horse),与“stallion”(成年雄性马)和“colt”(小马驹)相对;二是在俚语或非正式场合中,用来形容令人极度烦恼、困扰或痛苦的事物或情境,类似于“nightmare”(噩梦)的简化表达,但这种用法相对不常见且较为口语化。在用法上,“mare”作为名词时,前面通常需要搭配限定词(如冠词、所有格等)来具体指明是哪一匹母马或何种烦恼。
定义:在动物学和马术领域,“mare”特指成年雌性马,与“stallion”(公马)和“colt”(小马驹,通常指未成年的雄性或雌性马,但更常用于雄性)相对应。
用法:
单独使用:在描述马匹时,可以直接说“a mare”来表示一匹母马。
搭配限定词:为了更具体地指明是哪一匹母马,通常会在“mare”前加上冠词(如“the mare”)、所有格(如“my mare”)或其他限定词。
在句中位置:作为名词,“mare”可以在句中作主语、宾语或定语等。例如,“The mare ran swiftly across the field.”(那匹母马飞快地跑过了田野。)
定义:在俚语或非正式场合中,“mare”有时被用来形容令人极度烦恼、困扰或痛苦的事物或情境。这种用法类似于“nightmare”(噩梦)的简化表达,但更为口语化且不常见。
用法:
作为比喻:当“mare”用于此含义时,它通常作为比喻出现,用以强调某事物的令人不快程度。
搭配描述性词语:为了更准确地表达这种烦恼或困扰的程度,可能会在“mare”前加上描述性词语,如“a real mare”(一个真正的麻烦)、“a total mare”(完全是个麻烦)等。
在句中位置:作为比喻使用时,“mare”可以在句中作表语、定语或同位语等。例如,“This project has been a mare from start to finish.”(这个项目从头到尾都是个麻烦。)
需要注意的是,虽然“mare”在俚语或非正式场合中有表示令人烦恼的事物或情境的用法,但这种用法并不常见,且可能因地域、年龄或社交圈子的不同而有所差异。因此,在正式场合或书面表达中,建议使用更标准、更明确的词汇来描述烦恼或困扰。