“clinquant”是一个形容词,主要表示“闪光的;俗气的华丽;金碧辉煌却无价值的”,常用于描述外观闪亮但缺乏实质价值或品质的事物,在文学、日常描述中偶尔使用。
闪光的:这是“clinquant”最直接的字面意思,用来形容物体表面反射光线,呈现出闪烁、耀眼的效果。例如,一些经过特殊处理的布料,上面镶嵌着细小的金属片或亮片,在光线的照射下会闪闪发光,就可以用“clinquant”来形容。
俗气的华丽:它不仅仅指单纯的闪亮,还带有一种对过于张扬、缺乏品味和内涵的华丽风格的贬义评价。比如,一些装饰过度、色彩过于鲜艳且搭配不协调的服装,可能会被认为具有“clinquant”的特质,看起来很华丽,但却给人一种俗气、缺乏格调的感觉。
金碧辉煌却无价值的:强调外表看起来非常华丽、壮观,但实际上并没有真正的价值或品质。例如,一些用廉价材料制作但表面涂得金碧辉煌的装饰品,虽然看起来很气派,但实际质量很差,就可以用这个词来形容。
在文学作品中:“clinquant”常用于作家对场景、人物服饰或物品的描写,以增添生动的画面感和情感色彩。例如,在描写一场奢华但庸俗的舞会时,作家可能会这样写:“The ballroom was filled with clinquant decorations, the guests dressed in equally clinquant gowns and suits, creating a spectacle of vulgar opulence.”(舞厅里摆满了俗气的华丽装饰,客人们穿着同样俗气的华丽礼服和套装,营造出一幅庸俗奢华的景象。)这里通过使用“clinquant”,生动地描绘出了舞会那种表面华丽但缺乏品味的氛围。
在日常描述中:虽然使用频率相对较低,但在一些特定的情境下,人们也会用这个词来表达对某些事物的看法。比如,当看到一件设计过于浮夸、缺乏实用性的商品时,可能会说:“This is just a clinquant piece of junk; it looks fancy but doesn't work well at all.”(这只是一个俗气的华丽垃圾,它看起来很花哨,但根本不好用。)