"superiority"是名词,意为“优越性;优势;上级地位”,通常指在质量、能力、地位等方面超过他人或他物。其用法包括描述客观优势、表达主观优越感,常见搭配有“superiority in...”“superiority over...”等,需注意避免过度使用导致傲慢感。
基本含义:
"superiority"指在质量、能力、地位、数量等方面超过他人或他物,强调“更优”或“更高”。
The new technology gives our product a clear superiority over competitors.(新技术使我们的产品明显优于竞争对手。)
衍生含义:
可引申为“上级地位”或“傲慢态度”(含贬义)。
His superiority complex made him unpopular.(他的优越感让他不受欢迎。)
描述客观优势:
常用于技术、产品、能力等领域的比较。
The team's superiority in defense led to their victory.(球队在防守上的优势帮助他们获胜。)
表达主观优越感(含贬义):
指因自身优势而产生的自大态度。
Her constant displays of superiority annoyed her colleagues.(她不断表现出的优越感让同事不满。)
superiority in:在某方面的优势。
The company has a superiority in customer service.(公司在客户服务方面有优势。)
superiority over:对……的优势。
Their superiority over other teams was evident.(他们对其他球队的优势显而易见。)
不可数性:
"superiority"为不可数名词,不可加“-s”或用“a/an”修饰。
错误:a superiority
正确:a sense of superiority(优越感,抽象名词可加冠词)
避免过度使用:
在正式或学术语境中,过度强调“superiority”可能显得傲慢,需根据语境调整措辞。
与“advantage”的区别:
"advantage"更通用,可指临时或长期的优势;"superiority"更强调长期、稳定的优势,且常带比较意味。
We have an advantage in price.(价格优势,通用)
Their superiority in technology is unmatched.(技术优势,强调长期性)
与“dominance”的区别:
"dominance"侧重“统治地位”或“控制权”,而"superiority"侧重“质量或能力上的优势”。
The company's dominance in the market is declining.(市场统治地位下降)
Their superiority in innovation remains.(创新优势依然存在)
商业领域:
The product's superiority in durability makes it a top choice.(产品耐久性优势使其成为首选。)
学术写作:
The study highlights the superiority of Method A over Method B.(研究强调方法A优于方法B。)
日常对话(需谨慎):
I sense a bit of superiority in your tone.(我察觉到你语气中的优越感。)
正确使用:在描述客观优势时,优先使用"superiority in/over";避免在主观优越感场景中过度使用,以免引发负面情感。
替代表达:可根据语境替换为"advantage""edge""dominance"等词,使表达更灵活。
通过理解"superiority"的词义、搭配和语境,可以更精准地运用这一词汇,提升表达的准确性和专业性。