“relent”主要有两个意思:一是作不及物动词,意为“(因同情、请求等)变温和、让步、不再那么严厉(或强硬等)”;二是作不及物动词,表示“(天气、风暴等)减弱、缓和”。其常见用法有单独使用、与介词搭配等,在句中可作谓语,有特定时态变化。
(因同情、请求等)变温和、让步、不再那么严厉(或强硬等):当描述人或某种权威力量时,“relent”常表示原本坚持的态度、行为或要求因为某些原因(如他人的请求、同情心的驱使等)而变得不那么强硬、严格,开始做出妥协或让步。
例如:After hours of pleading, the father finally relented and let his daughter go to the party.(经过几个小时的恳求,父亲终于让步,允许女儿去参加聚会。)这里父亲原本不同意女儿去参加聚会,在女儿恳求后态度变温和,做出了让步。
(天气、风暴等)减弱、缓和:用于描述自然现象时,“relent”表示天气、风暴等的强度降低,情况变得不再那么恶劣。
例如:The storm finally relented, and the sun came out.(风暴终于减弱了,太阳出来了。)形象地描述了风暴从强烈到缓和,最后天气转好的过程。
单独使用
“relent”常单独作为谓语动词出现在句子中,表达上述两种含义。例如:The teacher wouldn't relent until the student promised to study harder.(直到学生答应会更加努力学习,老师才肯让步。)这里“relent”就是单独使用,表示老师原本坚持的要求因为学生的承诺而做出让步。
与介词搭配
“relent from”表示“从……中让步、放弃(原来的态度等)” 。例如:He finally relented from his strict diet and had a piece of cake.(他终于从严格的饮食计划中让步,吃了一块蛋糕。)这里说明他原本坚持严格饮食,后来放弃了这种坚持,吃了一块蛋糕。
“relent”是一般现在时形式,其过去式是“relented”,过去分词也是“relented”,现在分词是“relenting”。例如:
一般现在时:She never relents in her pursuit of excellence.(她在追求卓越的道路上从不退缩。)
一般过去时:He relented yesterday after seeing how sad his daughter was.(昨天看到女儿那么伤心后,他让步了。)
现在进行时:The wind is relenting, and we can go out for a walk.(风正在减弱,我们可以出去散步了。)