“live”有动词、形容词、副词三种词性,不同词性下含义和用法各异。动词时,有居住、生存、以……为生等含义,常见搭配和时态需注意;形容词时,表示活的、现场直播的,在不同语境下使用;副词时,意为现场直播地,用于修饰动词。
含义
居住:指在某个地方生活、定居。例如:I live in a small town.(我住在一个小镇上。)
生存;活着:强调生命的持续状态。例如:Plants need sunlight to live.(植物需要阳光才能生存。)
以……为生;靠……生活:通常表示通过某种职业、活动或资源来维持生活。例如:He lives by selling newspapers.(他靠卖报纸为生。)
过(某种生活):描述生活的方式或状态。例如:She lives a happy life.(她过着幸福的生活。)
用法
时态:“live”的一般现在时,主语为第三人称单数时,动词加 -s,如“He lives in the city.”;一般过去时为“lived”,例如“They lived in that house for ten years.”(他们在那所房子里住了十年);现在进行时是“be + living”,如“I'm living with my parents at the moment.”(我现在和父母住在一起。)
常见搭配
“live on”:继续存在;以……为食;靠……生活。例如:This old custom still lives on.(这个古老的习俗仍然存在。)Pandas live on bamboo.(熊猫以竹子为食。)She lives on her savings.(她靠存款生活。)
“live in”:居住在。例如:We live in a big apartment.(我们住在一套大公寓里。)
“live with”:与……一起生活;忍受。例如:I live with my grandparents.(我和爷爷奶奶一起生活。)I can't live with that noise.(我受不了那种噪音。)
含义
活的;有生命的:用于描述生物处于存活状态。例如:a live fish(一条活鱼);Don't touch the live wires.(不要触摸带电的电线。)
现场直播的;实况转播的:指广播、电视节目等是实时播出的,不是录制的。例如:a live concert(一场现场音乐会);We watched a live football match on TV.(我们在电视上观看了一场现场直播的足球比赛。)
用法
位置:通常放在名词之前作定语。例如:a live show(一场现场表演);a live animal(一只活着的动物)
比较:与“alive”的区别,“alive”更强调“活着的”状态,常作表语、后置定语或补足语,而“live”作形容词时主要强调“现场直播的”或“有生命的”这一属性,作定语。例如:The fish is still alive.(这条鱼还活着。)(“alive”作表语)
含义:在现场直播;在现场表演。
用法:用于修饰动词,表示动作是以现场直播或现场表演的方式进行的。例如:The concert will be broadcast live.(音乐会将现场直播。)The actors performed live on stage.(演员们在舞台上现场表演。)