“centigrade”作为形容词,意为“摄氏的;百分度的”,常用于描述与摄氏温标相关的温度或度量。其用法包括修饰名词、在科学语境中表示温度单位,以及在一些固定短语中出现。不过,在现代英语中,“centigrade”逐渐被“Celsius”取代,后者更为常用。
“centigrade” 主要用作形容词,意思是“摄氏的;百分度的”。它源于拉丁语“centum”(一百)和“gradus”(度),最初用来描述一种将温度范围分成100等分的温标系统,即摄氏温标。
修饰名词:
“centigrade”可以用来修饰与温度相关的名词,表示该温度是按照摄氏温标来衡量的。例如:“The boiling point of water is 100 degrees centigrade.”(水的沸点是100摄氏度。)
在科学文献或技术文档中,这种用法尤为常见,用于精确描述温度条件。
在科学语境中:
在涉及温度测量的科学实验或研究中,“centigrade”常作为温度单位的修饰语出现,如“centigrade thermometer”(摄氏温度计)。
它与“Celsius”在意义上相近,但“Celsius”更为现代且常用,尤其是在国际科学交流中。
固定短语:
虽然“centigrade”在现代英语中不如“Celsius”普遍,但在某些固定短语或历史文献中仍可见到。例如,在描述过去的温度记录或某些特定地区的温度习惯时,可能会用到“centigrade scale”(摄氏温标)。
随着时间的推移,“centigrade”逐渐被“Celsius”所取代。特别是在国际科学界和日常交流中,“Celsius”已成为描述摄氏温度的标准词汇。
“Celsius”是以瑞典天文学家安德斯·塞尔西乌斯(Anders Celsius)的名字命名的,他提出了摄氏温标的概念。
“centigrade”示例:
“The old thermometer was marked in centigrade.”(那只旧温度计是用摄氏刻度的。)
“Celsius”示例(现代更常用):
“The temperature outside is 25 degrees Celsius.”(外面的温度是25摄氏度。)