"drug"一词在英语中主要指药物(用于治疗或预防疾病的化学物质)或毒品(非法或成瘾性物质)。其用法灵活,既可作名词(可数或不可数),也可作动词(表示下药或使成瘾)。以下从词义、词性及常见搭配展开详细说明。
药物(合法医疗用途)
指用于治疗、预防或诊断疾病的化学物质(如处方药、非处方药)。
例句:
"This drug is used to treat high blood pressure."(这种药用于治疗高血压。)
"She takes anti-inflammatory drugs for her arthritis."(她服用抗炎药治疗关节炎。)
毒品(非法或成瘾性物质)
指非法使用或具有成瘾性的物质(如海洛因、可卡因)。
例句:
"The police arrested him for possession of illegal drugs."(警方因他持有非法毒品而逮捕了他。)
"Drug addiction is a serious social problem."(毒品成瘾是一个严重的社会问题。)
名词(可数/不可数)
可数名词:表示具体的一种药物或毒品。
例句:
"New drugs are being tested for cancer treatment."(正在测试治疗癌症的新药。)
"Cocaine is a highly addictive drug."(可卡因是一种极易成瘾的毒品。)
不可数名词:泛指药物或毒品(无具体种类时)。
例句:
"The use of drugs in sports is prohibited."(体育比赛中禁止使用药物。)
"Drug abuse can lead to health problems."(滥用毒品会导致健康问题。)
动词
下药:在食物或饮料中添加药物(通常为非法或恶意行为)。
例句:
"She was drugged at the party and woke up in a strange place."(她在聚会上被下药,醒来时身处陌生之地。)
使成瘾:通过药物或毒品让人上瘾(较文学化用法)。
例句:
"The gambling industry drugs its customers with easy credit."(赌博业通过轻松信贷让顾客上瘾。)
与药物相关:
"prescription drug"(处方药)
"over-the-counter drug"(非处方药)
"drug trial"(药物试验)
"drug interaction"(药物相互作用)
与毒品相关:
"drug trafficking"(毒品走私)
"drug cartel"(毒品集团)
"drug rehabilitation"(戒毒康复)
动词用法:
"drug someone"(给某人下药)
"be drugged up"(被药物麻醉或控制)
语境区分:在医学或法律语境中,"drug"通常指合法药物;在新闻或社会讨论中,可能指毒品。
动词的负面性:动词用法多含贬义,指非法或恶意行为。
"drug"的核心含义围绕药物和毒品展开,名词用法需根据语境判断可数或不可数,动词用法则强调非法或恶意行为。掌握其搭配和语境差异,能更准确地使用该词。