含义:
动词:得出结论;结束;推断;缔结(协议等)
用法:
得出结论:用于描述某人根据信息或证据得出最终判断或决定。
结束:指某项活动、会议、演讲等正式结束。
推断:根据现有信息推测未知情况。
缔结(协议等):法律或正式场合中达成协议。
当使用"conclude"表示得出结论时,它指的是基于所获得的信息、证据或分析,最终确定一个判断或决定。这种用法在学术写作、研究报告或日常讨论中非常常见。
示例:After analyzing the data, the researchers concluded that the new drug was effective in treating the disease.(在分析了数据之后,研究人员得出结论,新药在治疗这种疾病方面是有效的。)
We concluded from the evidence that he was innocent.(我们从证据中得出结论,他是无辜的。)
"conclude"还可以用来表示结束某项活动、会议、演讲等。这种用法强调活动的正式性或完成性。
示例:The meeting concluded at 5 PM.(会议在下午5点结束。)
The president concluded his speech with a call for unity.(总统以呼吁团结的言辞结束了他的演讲。)
在某些语境下,"conclude"也可以表示推断,即根据已知信息推测出未知的情况或结果。这种用法与“得出结论”相似,但更侧重于从现有信息中推导出新的信息。
示例:From the way he acted, I concluded that he was not happy with the situation.(从他的行为方式来看,我推断出他对这种情况不满意。)
We can conclude from the results that the experiment was a success.(从结果来看,我们可以推断出实验是成功的。)
在法律或正式场合中,"conclude"还可以表示缔结协议、条约或合同等。这种用法强调双方或多方之间达成的正式协议。
示例:The two countries concluded a trade agreement.(这两个国家缔结了一项贸易协定。)
After months of negotiations, the parties finally concluded a peace treaty.(经过数月的谈判,双方终于缔结了一项和平条约。)