“athwart”是一个较为正式或文学性的英语单词,主要用作副词和介词。作为副词时,意为“横跨地;斜对地;成对角线地”;作为介词时,意为“横跨;斜对;与……成对角线”。它常用于描述物体或方向相对于另一物体或方向的横向或对角线位置关系。
副词:当“athwart”用作副词时,它描述的是一种位置或方向状态,即某物或某人相对于另一物或方向是横跨、斜对或成对角线的。这种描述带有一种空间上的相对性,强调两者之间的横向或对角线关系。
介词:作为介词时,“athwart”同样表示横跨、斜对或与……成对角线的关系,但此时它需要后接一个名词或名词短语作为宾语,构成介词短语,用于修饰动词、形容词或其他介词短语,表示动作、状态或特征与某个方向或位置的关系。
副词用法:
The ship sailed athwart the waves.(船横跨波浪航行。)
He stood athwart the doorway, blocking the way.(他横站在门口,挡住了路。)
在这些例子中,“athwart”作为副词,描述了船或人相对于波浪或门口的横向或对角线位置关系。
介词用法:
The bridge spans athwart the river.(桥横跨在河上。)
She placed the book athwart the table.(她把书斜放在桌子上。)
在这些例子中,“athwart”作为介词,后接了名词“the river”和“the table”作为宾语,构成了介词短语,用于修饰动词“spans”和“placed”,表示桥或书相对于河或桌子的横向或对角线位置关系。
“athwart”是一个较为正式或文学性的词汇,在日常口语中可能不常见。但在文学作品、历史文献或正式报告中,它仍然是一个有用的词汇,用于精确描述空间位置关系。
在使用“athwart”时,需要注意其词性和搭配。作为副词时,它通常直接修饰动词;作为介词时,它需要后接名词或名词短语作为宾语。
此外,“athwart”还可以用于比喻或象征性的语境中,表示某种阻碍、冲突或对立的关系。但这种用法相对较少见,且需要根据具体语境来理解。