“deport”是一个英语动词,意思是“驱逐出境;放逐”。其用法主要有两种:一是直接作谓语动词,后接被驱逐者;二是用于被动语态,表达被驱逐的情况。
“deport”源于拉丁语“deportare”,由“de -”(表示“离开”)和“portare”(表示“携带”)组成,基本含义为将某人从其所在国家或地区强制带离并送回其原籍国或其他指定地点,也就是“驱逐出境;放逐”。
作谓语动词
当“deport”作为谓语动词时,通常表示主动实施驱逐出境的行为,其主语一般是执行驱逐行为的机构或个人(在实际语境中多为国家相关机构),后接被驱逐者(人)作宾语。例如:
The government decided to deport the illegal immigrants.(政府决定驱逐非法移民。)在这个句子中,“the government”是执行驱逐行为的主体,“to deport”是谓语动词结构,“the illegal immigrants”是被驱逐的对象。
示例扩展:
The immigration officers deported the foreign criminal who had overstayed his visa.(移民官员驱逐了那个签证过期的外国罪犯。)
用于被动语态
“deport”也常用于被动语态,强调被驱逐者是动作的承受者。被动语态的结构为“be + 过去分词(deported)”,通常还会说明被驱逐的原因或执行驱逐的主体。例如:
He was deported because he had committed a serious crime in the country.(他因在该国犯下严重罪行而被驱逐。)这里“he”是被驱逐的对象,“was deported”是被动语态结构,“because he had committed a serious crime in the country”说明了被驱逐的原因。
示例扩展:
The tourists were deported by the local authorities for violating the country's laws.(这些游客因违反该国法律而被当地当局驱逐。)