“rebuild”是英语单词,意为“重建;重新组建;改造”,它既可用作及物动词,也可用作不及物动词,在句子中可根据语境表达不同含义,其常见搭配包括“rebuild sth.”“rebuild one's confidence/life”等。
重建:指将已经损坏、倒塌或废弃的东西再次建造起来,恢复到可用或完整的状态。例如,After the earthquake, the government started to rebuild the damaged buildings.(地震后,政府开始重建受损的建筑物。)
重新组建:用于表示对某个组织、团队、系统等进行重新构建,使其恢复功能或达到新的目标。比如,The new manager had to rebuild the team after several key members left.(几名核心成员离开后,新经理不得不重新组建团队。)
改造:意味着对现有的事物进行改造、更新,以使其适应新的需求或情况。例如,They plan to rebuild the old factory into a modern research center.(他们计划将旧工厂改造成现代化的研究中心。)
及物动词用法:当“rebuild”作为及物动词时,后面直接接宾语,表示对某个对象进行重建、重新组建或改造的动作。例如:
We need to rebuild our economy after the crisis.(危机过后,我们需要重建我们的经济。)这里“rebuild”的宾语是“our economy”,表示对经济进行重建。
The coach is trying to rebuild the team's defense.(教练正试图重新组建球队的防线。)此句中“rebuild”的宾语是“the team's defense”,即对球队防线进行重新组建。
不及物动词用法:作为不及物动词时,“rebuild”不直接接宾语,常与一些介词搭配使用,表达“重新建设、重新建立”的意思,更侧重于描述重建这一行为或过程。例如:
The city is beginning to rebuild after the war.(战争过后,这座城市开始重新建设。)这里强调城市重建这一行为正在进行。
The company has been rebuilding since the financial crisis.(金融危机以来,这家公司一直在重新建立业务。)此句突出公司重新建立业务的过程。
rebuild sth.:这是最常用的搭配,直接接需要重建、重新组建或改造的事物。例如:rebuild a house(重建一座房子)、rebuild a relationship(重建一段关系)。
rebuild one's confidence:意思是“重建某人的信心”。例如:After several failures, he finally managed to rebuild his confidence.(经过几次失败后,他终于成功地重建了自己的信心。)
rebuild one's life:表示“重新开始生活;重建生活”。例如:After the divorce, she had to rebuild her life from scratch.(离婚后,她不得不从零开始重建自己的生活。)