“squelch”主要有动词和名词两种词性。作为动词时,基本意思是“压制;镇压;消除(噪音等)”;作为名词时,意为“(发出)扑哧声;(脚步等)发出的沉重响声”。其用法主要根据词性,在句子中充当不同成分,动词可接宾语,名词可作主语、宾语等。
动词
压制;镇压:指用武力、权力或其他手段强力制止、消灭某种行为、运动或声音等,使其无法继续存在或发展。例如:The government squelched the rebellion.(政府镇压了叛乱。)这里政府使用权力制止了叛乱行为,使其无法继续。
消除(噪音等):强调通过某种方式使噪音等不愉快或干扰性的声音停止。例如:She squelched the radio by turning it off.(她关掉收音机消除了噪音。)通过关掉收音机这一动作,使原本存在的收音机噪音停止。
名词
(发出)扑哧声:通常形容一种比较沉闷、不响亮但带有一定黏腻感的声响。例如:He heard a squelch as he stepped on the mud.(他踩在泥上时听到了扑哧一声。)描述了脚踩在泥上时发出的那种特有的声音。
(脚步等)发出的沉重响声:指人或物体移动时脚步等发出的较为沉重的声音。例如:The heavy footsteps made a squelch in the hallway.(沉重的脚步声在走廊里发出扑哧扑哧的响声。)形象地写出了脚步声在走廊里回响的状态。
动词用法
在句子中作谓语动词,可接宾语。例如:We must squelch any signs of rebellion.(我们必须压制任何叛乱的迹象。)“squelch”在这里作谓语,“any signs of rebellion”是宾语,表明“压制”的对象。
还可接“out”构成短语“squelch out”,有“勉强挤出(话等);哽咽着说出”的意思。例如:She squelched out a few words through her tears.(她含着泪勉强说出了几句话。)
名词用法
在句子中可作主语。例如:The squelch was very annoying.(那种扑哧声很讨厌。)这里“the squelch”是句子的主语。
也可作宾语。例如:I heard a strange squelch.(我听到了一种奇怪的扑哧声。)“a strange squelch”是“heard”的宾语。