“fervor”是一个名词,意思是“热情;热忱;炽烈”,常用于描述对某事充满强烈情感和激情的状态。其用法较为灵活,可在多种语境中表达积极、热烈的情感态度,常与一些动词、介词搭配使用。
“fervor”源自拉丁语“fervēre”,意为“沸腾;热烈”,进入英语后演变为表示“热情;热忱;炽烈”的意思。它强调一种强烈的、充满激情的情感状态,这种情感可能是积极的,如对事业、理想的追求;也可能是因特定情境引发的,如对比赛、活动的狂热支持。
作主语:在句子中,“fervor”可以直接作为主语,表达某种热情或热忱的状态。
例如:The fervor of the crowd was contagious.(人群的热情极具感染力。)这里“fervor”作为句子主语,描述了人群所具有的热情状态。
作宾语:它也可以作动词的宾语,表示被激发、体现出的热情。
例如:He showed great fervor for the new project.(他对这个新项目表现出了极大的热情。)“fervor”作“showed”的宾语,说明他对项目所展现出的热情。
搭配使用
“with fervor”:这是一个常见的搭配,表示“带着热情;热烈地”,用来描述动作或行为是以热情的方式进行的。
例如:She sang the song with fervor.(她满怀热情地唱了那首歌。)说明她唱歌时投入了极大的热情。
“in fervor”:表示“处于热情之中;热情高涨地”,强调处于一种热情洋溢的状态。
例如:The fans were in fervor during the final match.(在决赛中,球迷们热情高涨。)描述球迷们在比赛时处于一种热情高涨的状态。
“enthusiasm”:同样表示“热情;热忱”,但“enthusiasm”更侧重于对某事的积极兴趣和喜爱,使用范围更广,在日常交流和书面表达中都较为常用。而“fervor”所表达的热情程度更深,更强调一种强烈的、炽热的情感。
例如:He has a great enthusiasm for music.(他对音乐有极大的兴趣。)这里用“enthusiasm”强调对音乐的一种积极兴趣。
例如:The protesters spoke with fervor.(抗议者们言辞激烈,充满热情。)这里用“fervor”体现出抗议者强烈的情感。
“passion”:意为“激情;热情”,更强调一种强烈的、难以抑制的情感,通常与爱情、事业等较为深刻的事物相关联。“fervor”虽然也表示强烈情感,但“passion”的情感深度和浓度通常更高。
例如:She has a passion for painting.(她对绘画充满激情。)这里用“passion”体现出对绘画的一种深刻、强烈的情感。