“dissent”主要指“不同意,持异议”,既可用作名词,也可用作动词。名词形式强调异议本身,动词形式强调表达异议的行为。其常见搭配和用法因词性而异,在正式语境中较为常用。
名词:“dissent”作为名词时,意思是“不同意,持异议;异议”。它强调与主流观点、决定或做法不一致的想法或态度。例如:There was a lot of dissent among the employees about the new policy.(员工们对新政策有很多异议。)
动词:“dissent”作为动词时,表示“不同意,持异议;表达异议”。它侧重于描述个人或群体对某事提出反对意见的行为。例如:Some members of the committee dissented from the majority view.(委员会的一些成员不同意多数人的观点。)
名词用法
固定搭配:“in dissent”表示“持异议,反对”,常用于描述在某个群体或决策中存在不同意见的情况。例如:The judge wrote a separate opinion in dissent.(这位法官写了一份不同意见书。)
常见语境:在政治、学术、商业等领域讨论观点分歧、决策争议时,经常会用到“dissent”的名词形式。比如,在讨论一项政策是否合理时,不同利益方可能会表达各自的“dissent”。
动词用法
及物与不及物:“dissent”通常用作不及物动词,后面不直接跟宾语,而是通过介词短语等方式表明对什么持异议。例如:They dissented against the proposed law.(他们反对拟议的法律。)
常见语境:在会议、辩论、讨论等场景中,当有人对某个观点、方案或决定提出反对时,可以使用“dissent”的动词形式。例如,在公司的战略规划会议上,如果有人对发展方向有不同看法,就可以说“He dissented from the proposed strategy.(他对拟议的战略持异议。)”
“dissent”是一个比较正式的词汇,在口语和非正式写作中较少使用。在正式的报告、论文、演讲等场合,使用“dissent”可以增强表达的准确性和专业性。
在使用“dissent”时,要注意区分其词性和具体含义,根据语境选择合适的词性和用法,以确保表达的准确性和流畅性。