"Strap" 作为名词时,指“带子、皮带、表带”等;作为动词时,表示“用带子捆绑、固定或携带”。其用法多样,涵盖实物描述与动作表达,具体含义需结合语境判断。
"Strap" 作为名词,主要指用于捆绑、固定或携带物品的带状物,常见于以下场景:
1、 日常物品
背包肩带(backpack strap)、手表表带(watch strap)、安全带(seat belt,也称为 safety strap)。
例句:The strap on my backpack broke, so I had to carry it by hand.(我背包的肩带断了,只能用手提。)
2、 特殊用途带子
医疗或工业场景中,可能指约束带或固定带。
例句:The nurse used a soft strap to secure the patient's arm.(护士用柔软的带子固定了病人的手臂。)
"Strap" 作为动词,表示“用带子捆绑、固定或携带”,常见搭配与例句:
1、 固定或捆绑
例句:Strap the suitcase tightly to avoid damage during transport.(把行李箱捆紧,以免运输时损坏。)
短语:strap down(用带子固定)、strap in(系好安全带)。
2、 携带(武器等)
指携带枪支或武器,通常用于军事或执法语境。
例句:The soldier was strapped with a rifle.(士兵背着步枪。)
3、 俚语用法
"Strap on":指佩戴性玩具(成人语境)。
"Strap up":非正式表达,意为“做好准备”或“系好安全带”。
例句:Strap up, we're leaving in five minutes!(快准备,我们五分钟后就出发!)
名词短语:
shoulder strap(肩带)、watch strap(表带)、seat belt strap(安全带)。
动词短语:
strap sth. to sth.(将某物绑在某物上)、strap in(系好安全带)。
1、 语境区分:
"Strap" 作为名词时,通常指具体物品;作为动词时,需根据上下文判断是“固定”还是“携带”。
2、 俚语与正式表达:
避免在正式场合使用俚语(如 "strap on" 的成人含义)。
3、 易混淆词汇:
"Strip"(剥去、脱衣)与 "strap" 发音相似,但含义完全不同,需注意区分。
1、 名词:The watch has a leather strap.(这块表是皮表带的。)
2、 动词(固定):Strap the boxes to the roof rack.(把箱子绑在车顶行李架上。)
3、 动词(携带):The policeman was strapped with a holster.(警察配着枪套。)
4、 俚语:Strap up, we're running late!(快准备,我们要迟到了!)
通过以上总结与示例,可以清晰掌握 "strap" 的词性与用法,并在实际交流中灵活运用。