“impractical”是一个形容词,意思是“不切实际的;不实用的;行不通的”。常用于描述计划、想法、方法、物品等在实际应用或实现过程中存在困难、不合理或无法达成预期效果的情况。其用法较为灵活,可在句子中作定语、表语等。
不切实际的:指所提出的计划、想法或方案脱离现实情况,难以在实际中实现。例如,一个不考虑现有资源、技术水平和时间限制的商业计划,就可以被称为“impractical”。
不实用的:侧重于说明物品、设计或方法在实际使用过程中缺乏实用性,不能满足实际需求。比如,一款外观精美但操作复杂、功能单一的产品,就可以用“impractical”来形容。
行不通的:表示某种方法、途径或策略在实际执行中会遇到重重障碍,无法达到预期的目标。例如,在一个资源匮乏的地区推行一项需要大量资金投入的环保项目,可能就会被认为是“impractical”。
作定语:用于修饰名词,说明该名词所代表的事物具有不切实际、不实用或行不通的特点。
例如:The impractical design of the building made it difficult to use.(这座建筑不切实际的设计使其难以使用。)在这个句子中,“impractical”修饰名词“design”,表明建筑的设计存在不切实际的问题。
再如:They came up with an impractical solution to the problem.(他们想出了一个解决这个问题的行不通的办法。)“impractical”修饰“solution”,说明这个解决办法在实际中不可行。
作表语:放在系动词之后,对主语的特征、状态进行描述。
例如:This idea seems impractical.(这个想法似乎不切实际。)“impractical”在句中作表语,描述主语“this idea”的性质。
又如:The project turned out to be impractical.(这个项目最终被证明是不切实际的。)“impractical”作表语,说明“the project”的状态。