“lump”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,常见意思为“块;肿块;大量;笨人”等;作为动词时,常见意思为“把……归并在一起;使成块;笨重地移动”等。其用法灵活多样,在句子中可充当不同成分,下面将详细展开说明。
表示“块;肿块”
指形状不规则的一块物质,常用于描述固体。例如:The cake was cut into large lumps.(蛋糕被切成了大块。)这里“lumps”指蛋糕切成的块状物。
也可指身体上突起的肿块。例如:She found a small lump in her breast.(她在乳房里发现了一个小肿块。)
表示“大量;许多”
常与“of”连用,表示较大数量的一群人或物。例如:There was a lump of work waiting for me when I got back to the office.(当我回到办公室时,有一大堆工作等着我。)这里“a lump of work”表示大量的工作。
表示“笨人;傻瓜”(较为口语化,带有一定贬义)
例如:Don't be such a lump! You could have done better.(别这么笨!你本可以做得更好的。)
表示“把……归并在一起;把……看作一体”
通常与“together”连用,即“lump...together”。例如:We shouldn't lump all these different ideas together.(我们不应该把这些不同的想法都归并在一起。)
也可单独使用,后面直接接宾语。例如:He tends to lump everyone in the same category.(他倾向于把所有人都归为一类。)
表示“使成块;使结成团”
例如:The sugar lumped in the bag.(糖在袋子里结成了块。)
表示“笨重地移动;蹒跚而行”
例如:The old man lumped along the street.(老人笨重地沿着街道走着。)