“sourpuss”是一个英语俚语,意为“脾气坏的人;爱抱怨的人;总是一脸不高兴的人”。在用法上,它通常作为名词使用,可作主语、宾语等,在口语和较为随意的书面表达中较为常见,用来描述具有相应性格特征的人。
“sourpuss”由“sour”(酸的,引申为脾气坏、不友好的)和“puss”(原指猫,这里用于形容人,带有一定的口语化和亲昵或轻蔑的意味)组合而成,整体用来指那些总是看起来不高兴、爱发牢骚、脾气很坏的人。例如,一个同事总是对工作挑三拣四,抱怨不断,脸上也很少有笑容,我们就可以称这个人为“a sourpuss”。
作主语:
“The sourpuss in the office never has a kind word to say.”(办公室里那个脾气坏的人从来不说一句好话。)在这个句子中,“sourpuss”作为主语,描述了办公室里某个具有坏脾气特征的人的行为。
作宾语:
“I don't want to be around that sourpuss all day.”(我不想一整天都和那个爱抱怨的人待在一起。)这里“sourpuss”作介词“around”的宾语,表明说话者不想和这类人相处。
“sourpuss”是一个比较口语化的词汇,在日常交流、朋友之间的聊天、轻松的社交场合等中使用较为频繁。在较为正式的书面写作,如学术论文、商务报告等中,一般不使用这个词,而会选择更正式、准确的词汇来描述类似性格的人,如“grumpy person”(脾气暴躁的人)、“complainer”(爱抱怨的人)等。