“scaffold”常见词性为名词和动词,名词意为“脚手架; scaffolding的简称;刑架;支架(用于支撑或展示某物)” ;动词意为“用脚手架支撑;为……搭建临时框架;为……提供临时结构支持” 。其用法多样,可根据具体语境判断词性和含义。
“脚手架”:在建筑领域,“scaffold”最常用的含义就是“脚手架”,指建筑工地上用于工人站立、操作以及堆放材料等的临时支撑结构。例如:
The workers are standing on the scaffold to paint the wall.(工人们正站在脚手架上粉刷墙壁。)这里明确指出工人们站在脚手架这一临时支撑结构上进行作业。
“scaffolding的简称”: “scaffolding”是“scaffold”的动名词形式,同样指脚手架,不过更强调搭建脚手架这一行为所涉及的整体结构、材料等。“scaffold”作为其简称,在日常交流或简单描述中较为常用。例如:
We need to rent some scaffold for this construction project.(这个建筑工程我们需要租用一些脚手架。)这里“scaffold”就等同于“scaffolding”,指用于工程的脚手架。
“刑架”:在历史或文学语境中,“scaffold”还可表示“刑架”,即执行死刑(尤其是绞刑)的架子。例如:
The criminal was led to the scaffold.(罪犯被带到了刑架前。)描述了罪犯被带到执行死刑的刑架这一场景。
“支架(用于支撑或展示某物)”:在一些非建筑场景中,“scaffold”也可指用于支撑或展示某物的支架。例如:
The scientists set up a scaffold to hold the delicate experiment equipment.(科学家们搭建了一个支架来放置精密的实验设备。)这里“scaffold”就是用于支撑实验设备的支架。
“用脚手架支撑”:当“scaffold”用作动词时,表示用脚手架对建筑物等进行支撑。例如:
The old building was scaffolded for repair.(这座老建筑搭建了脚手架进行维修。)说明为了对老建筑进行维修,搭建了脚手架来提供支撑。
“为……搭建临时框架;为……提供临时结构支持”:在更广泛的意义上,“scaffold”可表示为某个项目、计划或事物搭建临时框架或提供临时结构支持,以帮助其顺利进行或发展。例如:
The researchers scaffolded a new theory based on previous studies.(研究人员在之前研究的基础上搭建了一个新理论的临时框架。)这里“scaffold”表示为新理论的构建提供临时结构支持,类似于搭建一个框架来推动理论的发展。