“licit”是一个形容词,意为“合法的;正当的;被允许的”,常用于描述符合法律、道德规范或社会习俗的行为、交易等。其用法较为简单,一般直接放在被修饰的名词之前,也可用于系动词之后作表语。
“licit”源于拉丁语“licitus”,意思是“被允许的、合法的”。在英语中,它主要用来表示某事物在法律、道德或社会规范方面是被认可、允许的,与“illegal(非法的)”“illicit(非法的、违禁的)”意思相反。例如,合法的商业交易、正当的职业行为等都可以用“licit”来形容。
作定语:直接放在被修饰的名词之前,说明该名词所代表的事物具有合法、正当的性质。
例句:The licit business activities in this area have contributed a lot to the local economy.(这个地区合法的商业活动对当地经济做出了很大贡献。)
解析:在这个句子中,“licit”修饰“business activities(商业活动)”,表明这些商业活动是合法的,对当地经济起到了积极作用。
作表语:用于系动词(如“be”“seem”“appear”等)之后,对主语的性质或状态进行描述。
例句:This kind of behavior seems licit according to the current laws.(根据现行法律,这种行为似乎是合法的。)
解析:“licit”在这里作表语,描述“behavior(行为)”的性质,说明从现行法律的角度看,这种行为是合法的。
licit trade(合法贸易):指符合法律规定和贸易规则的贸易活动。
例句:The government is taking measures to promote licit trade and crack down on illegal trade.(政府正在采取措施促进合法贸易,打击非法贸易。)
licit means(合法手段):表示通过合法的方式、途径去做某事。
例句:We should achieve our goals through licit means.(我们应该通过合法手段实现我们的目标。)