“cowhide”是名词,意为“牛皮;牛皮制品”,也可作动词,意为“用牛皮鞭打”。其常见用法包括作为可数名词表示具体的牛皮或牛皮制品,以及在特定语境下作为动词描述用牛皮鞭打的行为。
名词:
“cowhide”作为名词时,基本含义是“牛皮”,指的是从牛身上剥下的未经加工的皮。例如:This piece of cowhide is very thick.(这块牛皮很厚。)
它还可以表示“牛皮制品”,即用牛皮加工制成的各种物品,如皮鞋、皮包、皮鞭等。例如:He bought a pair of cowhide boots.(他买了一双牛皮靴子。)
动词:
“cowhide”作动词时,意思是“用牛皮鞭打”,这是一种较为传统的、带有一定惩罚性质的鞭打方式。例如:The master used to cowhide the disobedient slaves.(过去主人常用牛皮鞭打不听话的奴隶。)不过在现代英语中,这种用法相对较少见,多出现在描述历史、文学或特定情境的文本中。
名词用法:
作为可数名词,当表示具体的牛皮时,可以用单数或复数形式。例如:We saw a lot of cowhides in the leather factory.(我们在皮革厂看到了很多牛皮。)
当表示牛皮制品时,其单复数形式取决于所描述的物品数量。例如:I have two cowhide wallets.(我有两个牛皮钱包。)
动词用法:
“cowhide”作为动词时,一般遵循及物动词的语法规则,后面直接接宾语。例如:The farmer would cowhide the lazy ox when it refused to work.(当那头懒惰的牛不肯干活时,农夫会用牛皮鞭打它。)