“juridical”是形容词,意为“法律的;法学的;司法上的”,主要用来描述与法律体系、法律程序、法学研究等相关的事物。其用法灵活,可作定语修饰名词,也可在特定语境中作表语。
“juridical”源自拉丁语“juris”(意为“法律”)和“-ical”(表示“与……有关的”后缀),其核心含义与法律紧密相关,涵盖了法律制度、法律程序、法学理论等多个层面。
1、 作定语
修饰法律相关名词:“juridical”常用于修饰与法律体系、法律制度、法律程序等相关的名词,以强调其法律属性或与法律的关联性。
示例:
“juridical system”(法律体系):指一个国家或地区所建立的一整套法律规范、制度和机构的总和。例如,不同国家的juridical system有着各自的特色和历史渊源,反映了该国的政治、经济和文化背景。
“juridical process”(法律程序):指在解决法律纠纷或实施法律制裁过程中所遵循的一系列步骤和方法。比如,在刑事案件中,从侦查、起诉到审判的整个过程都属于juridical process的一部分,它确保了法律的公正执行和当事人权利的保护。
“juridical principles”(法律原则):是法律体系中的基本准则和指导思想,为法律的制定、解释和适用提供了依据。例如,平等原则、公正原则等都是重要的juridical principles,它们贯穿于整个法律体系之中。
2、 作表语
描述性质或状态:在某些语境中,“juridical”也可作表语,用于描述主语的性质或状态与法律相关。
示例:
“This agreement is juridical.”(这份协议具有法律效力。)这里用“juridical”说明协议在法律上的性质,即它受到法律的保护和约束。
“The issue in question is juridical rather than moral.”(所讨论的问题是法律上的,而非道德上的。)此句通过“juridical”与“moral”的对比,强调了问题的法律属性。