“sibylline”是一个形容词,基本含义为“女预言家的;神秘的;预言性的”,在用法上主要用于描述具有这些特征的事物,如话语、预言、风格等,在句中可作定语或表语。
女预言家的:源自“Sibyl”(女预言家),在古希腊和罗马神话中,女预言家是能够传达神谕的女性,她们的话语充满神秘和预言色彩。因此,“sibylline”首先与女预言家相关,用来描述与女预言家或她们所传达的神谕有关的事物。
神秘的:女预言家的话语往往晦涩难懂,充满象征和隐喻,给人一种神秘莫测的感觉。所以,“sibylline”也常用来形容那些神秘、难以理解的事物。
预言性的:女预言家的主要任务是传达神谕,即对未来的预言。因此,“sibylline”还具有“预言性的”这一含义,用来描述那些具有预言性质的话语、文本或事件。
作定语:
当“sibylline”用作定语时,它通常修饰名词,表示该名词具有女预言家的、神秘的或预言性的特征。例如:
“a sibylline prophecy”(一条女预言家式的预言),这里“sibylline”修饰“prophecy”,表明这条预言具有女预言家话语的特点,可能晦涩难懂且充满预言色彩。
“The sibylline verses in the ancient text were difficult to interpret.”(古代文本中那些女预言家式的诗句很难解读。)此句中“sibylline”修饰“verses”,说明诗句具有神秘、难以理解的特点。
作表语:
“sibylline”也可以用作表语,描述主语的特征。例如:
“Her words were sibylline and left everyone puzzled.”(她的话充满预言色彩,让所有人都感到困惑。)这里“sibylline”作表语,描述“her words”(她的话)具有预言性且让人困惑的特征。