“probation”作为名词,主要有“试用期;缓刑;考察期”等含义,在不同语境下有不同的使用方式,可与不同介词搭配构成短语,也有一些相关固定表达。
试用期:在就业场景中,指新员工被雇佣后,在正式成为长期员工之前的一段时间,用来评估其工作表现和适应能力。例如,A new employee is on probation for three months.(一名新员工有三个月的试用期。)
缓刑:在法律领域,指被判刑的罪犯在一定期限内暂不执行刑罚,若在此期间遵守规定,不再犯罪,刑罚可能被免除。例如,The criminal was given a suspended sentence and put on probation.(这个罪犯被判了缓刑,处于考察期。)
考察期:在一些组织、机构或活动中,对新成员、参与者或特定对象进行观察、评估的一段时间。例如,The new member of the club is on probation.(这个俱乐部的新成员处于考察期。)
与介词搭配
“on probation”:这是最常见的用法,表示处于试用期、缓刑或考察期的状态。前面已经举例说明了在就业、法律和一般组织场景中的使用。
“under probation”:也有类似含义,强调处于被考察、监督的状态。例如,The young offender is under probation and must report to the probation officer regularly.(这名年轻的违法者处于考察期,必须定期向缓刑监督官报告。)
相关固定表达
“probation officer”:指缓刑监督官,负责监督处于缓刑期间罪犯的行为,确保他们遵守规定。例如,The probation officer checks in with the offenders regularly.(缓刑监督官定期与罪犯进行沟通。)
“probation period”:明确表示试用期或考察期的时长。例如,The probation period for this job is six months.(这份工作的试用期是六个月。)